датский поэт и эссеист. Работал в России (с 1875). Преподавал классические языки древности, был датским консулом в Москве (1887-1906). Награжден орденом Владимира и возведен в звание русского дворянина. Опубликовал на родине сборники поэтических переводов со славянских языков «Из дальних стран» (1876) и «Далекие мелодии» (1902). Ему принадлежит перевод на датский язык «Слова о Полку Игореве» (1888) и составление и перевод антологий русской прозы ХIХ в. «Весна» (1886) и «Зарница» (1896). За монографию «Граф Алексей Толстой» был удостоен ученой степени доктора филологических наук (1894). Уже посмертно в Дании были изданы сборники статей и эссе Ланге, которые он присылал на родину из Москвы – «Издалека» (1917) и «Из многих мест» (1918). Поэт много и успешно переводил на датский язык Г. У. Лонгфелло, А. Теннисона, П. Верлена, Г. Гейне и античную классику – Софокла, Эсхила, Еврипида, Пиндара и Теренция.
Досье личности
ЛАНГЕ Тор Нэве
Имя латиницей: Lange Thor Nove
Пол: мужской
Дата рождения: 09.04.1851
Место рождения: Копенгаген, Дания
Дата смерти: 22.02.1915 Возраст (63)
Знак зодиака: Овен
По восточному: Свинья
География: ДАНИЯ, ЕВРОПА, РОССИЯ, СКАНДИНАВИЯ, УКРАИНА.
Ключевые слова: литература, писатель, поэт.
Anno: 1876