японский писатель. Скептицизм, грусть, непознаваемые глубины человеческой души, бессилие добра в холодном и жестоком мире – в изящных по стилю рассказах-притчах, основанных на национальных преданиях («Ворота Расемон», 1915), психологических новеллах («Осень», 1920; «Холод», 1924), аллегорическом романе-сказке «В стране водяных» (1927), повестях-исповедях «Жизнь идиота», «Зубчатые колеса» (обе в 1927). Покончил собой в состоянии депрессии. В 1935 г. писателем и издателем Кикути Каном была учреждена премия им. Акутагавы Рюноскэ, которой ежегодно удостаиваются молодые японские литераторы. В 1940-1950-е гг. в Японии были изданы три полных собрания сочинений Акутагавы, постоянно выходят монографии и статьи, посвященные его творчеству.
Досье личности
АКУТАГАВА Рюноскэ
Имя латиницей: Riunoske Akutagava
Пол: мужской
Дата рождения: 01.03.1892
Место рождения: Токио, Япония
Дата смерти: 24.07.1927 Возраст (35)
Место смерти: Токио, Япония
Знак зодиака: Рыбы
По восточному: Дракон
Ключевые слова: литература, писатель, суицид.
Anno: 1915
Рюноскэ АКУТАГАВА
- Проза занимает место в литературе только благодаря содержащейся в ней поэзии.
- Человеческое, слишком человеческое – большей частью нечто животное.
- Человеческая жизнь похожа на коробку спичек. Обращаться с ней серьезно – смешно. Обращаться несерьезно – опасно.
- Судьба неизбежнее, чем случайность. «Судьба заключается в характере» – эти слова родились отнюдь не зря.
- Сильный человек не боится врагов, зато боится друзей.
- Сильный попирает мораль. Слабого мораль ласкает. Тот, кто мораль преследует, всегда стоит между сильным и слабым.
- Нет более мучительного наказания, чем не быть наказанным.
- Может быть, совесть источник морали. Но мораль никогда еще не была источником того, что по совести считают добром.
- Кто насмехается над другими, сам боится насмешек других.
- Брак полезен для успокоения чувственности. Для успокоения любви он бесполезен.
- Больше всего мы гордимся тем, чего у нас нет.
- Делать – не всегда трудно. Трудно желать. По крайней мере, желать то, что стоит делать.
- Опасные мысли - те, которые заставляют шевелить мозгами. развернуть
Рюноскэ АКУТАГАВА в фотографиях:
- АФОРИЗМЫ, ИСТОРИИ, АНЕКДОТЫ
- http://en.wikipedia.org
- Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, 2006
- В. И. Бородулин. Всемирный биографический энциклопедический словарь. - Москва, Большая Российская энциклопедия, 1998
- Большая советская энциклопедия. 3-е издание
- ТОКУТОМИ Рока
- ТОМОНАГА Синъитиро
- ТОНЕГАВА Судзуми
- ТОРИИ КИЕМИЦУ
- ТОРИИ Рюдзо
- ТОСИО Симао
- ТОЯМА Ёсуюки
- ТОЯМА Мицуру
- ТОЯМА Сигэки
- ТРУМЭН Гарри
- ТЭММУ I
- ТЭНДЗИ I
- ТЭРАУТИ Масатакэ
- ТЭРАУТИ Хисаити
- ТЭСИГАХАРА Хироси
- ТЮАЙ I
- ТЮКЁ I
- УГАКИ Кацусигэ
- УДА I
- УМЭДЗАВА Хамао
- УМЭХАРА Суэдзи
- УНО Дзюкити
- УНО Сосукэ
- УРАБЕ Минори
- УТАГАВА Кунисада
- УТАМАРО
- УТИДА Косай
- УТИДА Тому
- УТИДЗОНО Кодзи
- УЭДА Акинари
- УЭДА Масаси
- УЭМУРА Наоми
- УЭСИБА Морихэй
- УЭСУГИ Кэнсин
- УЭХАРА Кэн
- ФЕРРЕЙРА Кристован
- ФИШЕР Роберт Джеймс
- ФРАНЦИСК КСАВЕРИЙ
- ФТАБАТЭЙ Симэй
- ФУДЗИВАРА Ёрицугу
- ФУДЗИВАРА Ёрицунэ
- ФУДЗИВАРА Садаиэ
- ФУДЗИВАРА Таканобу
- ФУДЗИМОРИ Сэйкити
- ФУДЗИНО Кохаку
- ФУДЗИТА Хисанори
- ФУКУДА Такэо
- ФУКУДА Ясуо
- ФУКУДЗАВА Юкити
- ФУКУИ Кэнъити
- ФУКУИ Наоаки
- ФУКУСИИМА Ясумаса
- ФУКУСИМА Казуо
- ФУКУСИМА Масанори
- ФУМИКО Энти
- ФУНАКОСИ Кацунаро
- ФУСИМИ I
- ФУСИМИ Кодзи
- ХАГИХАРА Юсуке
- ХАКУИН
- ХАМАГУТИ Есихиро
- ХАМАГУТИ Осати
- ХАНАДЗОНО I
- ХАНИ Горо