венгерский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе за 2002 г., которая была вручена «за творчество, в котором хрупкость личности противопоставлена варварскому деспотизму истории». В 1944-1945 гг. – узник концлагерей Освенцим и Бухенвальд. Этот опыт лежит в основе всего написанного писателем позже.
Родился в бедной еврейской семье. В 1944 г. его арестовали и отправили в Аушвиц, а затем переправили в Бухенвальд. После освобождения из лагеря вернулся в Венгрию, где работал журналистом газеты «Vil?goss?g», но его уволили через некоторое время после прихода к власти коммунистов, и он устроился рабочим на завод. С того времени он не участвовал в политике, зарабатывая на жизнь переводами. В это время познакомился с творчеством Альбера Камю. Философия абсурда Камю стала основной моделью его творчества. С 1950 по 1960 гг. он писал мюзиклы, зарабатывая этим на жизнь, переводил философскую и художественную литературу с немецкого языка (Ницше, Витгенштейн, фон Гофмансталь, Шницлер). Но как писатель не был известен до конца 1980-х гг. После падения коммунистического режима в 1989 г. занял активную литературную позицию, а в 2002 г. получил Нобелевскую премию по литературе. Был избран членом Академии искусств в Берлине в 2003 г.
В своем творчестве исследовал возможность жить и думать в условиях, когда отдельный человек становится бессильным против сил общества. Наиболее известны два романа: «Без судьбы» (1975, экранизирован 2005) и «Кадиш по нерожденному ребенку» (1990). Роман «Без судьбы», появившись в 1975 г., привлек немного внимания критиков, но утвердил его в качестве уникального писателя в диссидентской среде венгерской литературы. После публикации в 1990 г. перевода романа на немецкий язык, слава писателя начала расти в Европе, а позднее этот роман был переведен еще на 10 языков. Роман «Без судьбы» был первым литературным опытом, автобиографический опыт которого лег в основу его трилогии о холокосте. Два другие романа «Поражение» (1988) и «Кадиш по нерожденному ребенку» (1990) рассказывают о том же самом протагонисте из романа «Без судьбы». В 1991 г. опубликовал сборник рассказов «Английский флаг», а в 1992 г. в «G?lyanapl?» продолжил тему придуманного дневника, действие которого разворачивается в период с 1961 по 1991 гг. Автор нескольких книг эссеистики. Кроме того, он переводил немецкоязычную художественную и философскую прозу (Ф. Ницше, З. Фрейд, Л. Витгенштейн, Э. Канетти, Й. Рот). Его собственные произведения переведены на многие языки мира, включая китайский. Его лекции и эссе вошли в сборник «Холокост, как культура» (1993), «Моменты тишины в ожидании перезарядки оружия во время расстрела» (1998) и «Язык в изгнании» (2001).