французский писатель. Отец Пруста был известным врачом и занимал важный пост в Министерстве здравоохранения, мать принадлежала к богатой еврейской семье родом из Эльзаса-Лотарингии. В девятилетнем возрасте он испытал первый приступ астмы, от которой страдал затем всю жизнью. Невзирая на слабое здоровье, с одиннадцати до восемнадцати лет он посещал парижский лицей Кондорсе, где добился блестящих успехов в литературе и философии. В 1890 г., после кратковременной службы в армии, поступил в Школу политических наук, намереваясь стать профессиональным дипломатом. Писал журналистские эссе и лишенные драматизма рассказы, в которых уже присутствовало исповедальное начало. Они были опубликованы в сборнике «Утехи и дни» (1896), который остался незамеченным, несмотря на благожелательное предисловие Анатоля Франса. Блестящие стилизации любимых и вместе с тем беспощадно пародируемых прозаиков были изданы в 1919 г. под названием «Подражания и прочие мелочи». Пруст пробовал себя и в критике, но вскоре осознал, что рискует превратиться в поверхностного журналиста. В 1908-1910 гг. была написана литературоведческая книга «Против Сент-Бева» (опубликована в 1954), содержащая основные положения прустовской эстетики. Здоровье писателя ухудшилось, и немногие друзья, которых он принимал, считали его ипохондриком. Он жил в своей легендарной комнате с пробковыми стенами, наглухо закрытой для доступа внешних запахов и шума. Время от времени посещал нормандский городок Кабур (названный в романе Бальбек) или выходил из дома, чтобы полюбоваться скульптурами и архитектурой какой-нибудь старой церкви. Лишь немногие из его светских знакомых считали его настоящим писателем. Завершив в 1911 г. «В сторону Свана» – первую часть своей огромной прозаической симфонии, он нашел для нее издателя лишь через два года. Даже лучшие критики, озадаченные длинными предложениями и усложненным поэтическим стилем, не сумели понять, что новый взгляд на мир требует новых выразительных средств. Когда в 1918 г. появилась вторая часть «Под сенью девушек в цвету», настроения публики изменились. Получив престижную Гонкуровскую премию, Пруст покинул свое убежище и стал бывать в свете, продолжая вместе с тем лихорадочно работать над разрастающимся романом. Третья часть «У Германтов» оказалась настолько длинной, что была издана в два приема: первый том появился в 1920 г., а в 1922 г. второй том вышел одновременно с книгой, где была предпринята смелая попытка фронтальной атаки на общественные предрассудки – два тома под названием «Содом и Гоморра», опубликованные в 1921 и 1922 гг., составляют четвертую и пятую часть романа. Три части главного труда писателя были опубликованы посмертно: «Пленница» (1924), «Беглянка» (1925) и, наконец, «Обретенное время» (1927) – последняя часть и своеобразное завещание, где раскрываются психологическая структура романа и творческое кредо автора.
Досье личности
ПРУСТ Марсель
Имя латиницей: Proust Marcel
Пол: мужской
Дата рождения: 10.07.1871
Место рождения: Париж, Франция
Дата смерти: 18.11.1922 Возраст (51)
Место смерти: Париж, Франция
Знак зодиака: Рак
По восточному: Коза
География: ЕВРОПА, ЛОТАРИНГИЯ, ФРАНЦИЯ.
Ключевые слова: автор, гонкур, девиация, знание, инвалид, критик, литература, ЛИЧНОСТИ журнал, писатель.
Anno: 1913
Марсель ПРУСТ
- Оставим красивых женщин людям без воображения.
- Обманутый муж всюду видит обманутых мужей.
- Настоящий рай – потерянный рай.
- Знать – не всегда значит помешать.
- Он так долго об этом размышлял, что уже начал это проповедовать.
- Я, к великому моему стыду, обнаружил следующее: вопреки тому, что я всегда считал и утверждал, меня очень волнует, что обо мне думают другие.
- Сильная мысль передает частицу своей силы противнику.
- Интеллектуальный уровень салона и его внешний блеск находятся по отношению друг к другу скорее в обратной, чем в прямой зависимости.
- «Как странно! О моей бедной жене я думаю часто, но не могу думать о ней долго».
- Хотеть не думать о ней – это уже означало все еще о ней думать.
- Ревность часто не что иное, как беспокойное устремление к тирании, перенесенное в сферу любви.
- Нам и в самом деле трудно определить, что именно из наших речей и действий замечают окружающие... мы воображаем, будто все, что не является самым существенным в наших движениях, не без труда проникает в сознание тех, с кем мы разговариваем, и уж конечно, не задерживается в их памяти.
- Мы не особенно придирчивы и справедливы к тому, что нас не волнует.
- К сожалению, над снисходительным упорством, с каким мы стараемся не замечать пороки нашего друга, берет верх упорство, с каким наш друг предается этим порокам – то ли потому, что он сам ослеплен, то ли потому, что считает слепыми других.
- Нет ничего нежнее переписки друзей, не желающих больше встречаться.
- Бывают дни гористые, трудные: взбираться по ним бесконечно долго, а бывают дни покатые: с них летишь стремглав, посвистывая.
- Исключить из наших наслаждений воображение – значит свести их на нет.
- Каждый человек считает ясными только те мысли, которые по своей смутности не превосходят его собственные.
- Умный человек имеет право быть несчастным только из-за женщины, которая стоит того.
- Жизнь лучше прожить в мечтах, чем в действительности.
- Сегодняшние парадоксы – завтрашние предрассудки.
- В теории мы знаем, что земля вращается, но на практике этого не замечаем. Со временем то же самое.
- Когда человек несчастлив, он становится нравственным.
- Я удивлялся тому, какими беспомощными оказываются наш разум, наш рассудок, наше сердце, когда нам нужно произвести малейшую перемену, развязать один какой-нибудь узел, который потом сама жизнь распутывает с непостижимой легкостью.
- Счастье полезно для тела, а печаль развивает душу.
- В жизни встречается очень немного легких успехов и окончательных неудач. развернуть
Марсель ПРУСТ в фотографиях:
- АДЛОН Перси (1935 - )
- АЙРОНС Джереми (1948 - )
- АН Рейнальдо (1874 - 1947)
- АНДРЕЕВ Леонид Григорьевич (1922 - 2001)
- БАЛЬСА Хосе (1939 - )
- БАРНИ Натали (1876 - 1972)
- БЕРО Жан (1849 - 1935)
- БЛАНШ Жак-Эмиль (1861 - 1942)
- БОНАПАРТ Матильда (1820 - 1904)
- БЮТОР Мишель (1926 - 2016)
- ВАН ДОНГЕН Кис (1877 - 1968)
- ВЕРМЕЕР Ян (1632 - 1675)
- ГАНДАРА Антонио де ла (1861 - 1917)
- ГРЕФФЮЛЬ Элизабет (1860 - 1952)
- Д`АЛАНСОН Эмильена (1869 - 1946)
- ДАВИД Эрмина (1886 - 1970)
- ЗАНДТ Мария ван (1861 - 1919)
- КОКТО Жан (1889 - 1963)
- ЛЕМЕР Мадлен (1845 - 1928)
- ЛОРРЕН Жан (1855 - 1906)
- МАЙЕР Ханс (1907 - 2001)
- МАМАРДАШВИЛИ Мераб Константинович (1930 - 1990)
- МАРИАС Хавьер (1951 - )
- МЕРРИЛЛ Джеймс (1926 - 1995)
- МОНТЕСКЬЮ Робер де (1855 - 1921)
- ПЕРЕПАДЯ Анатолий Алексеевич (1935 - 2008)
- ПИНЬЕРА Вирхилио (1912 - 1979)
- РОДЕНБАХ Жорж (1855 - 1898)
- СПАЦИАНИ Мария Луиза (1922 - 2014)
- СУЧКОВ Борис Леонтьевич (1917 - 1974)
- ФРАНКОВСКИЙ Адриан Антоновис (1888 - 1942)
- ФРАНС Анатоль (1844 - 1924)
- ХАДСОН Стивен (1868 - 1944) (Стивен ХАДСОН был знаком с Марселем ПРУСТОМ)
- ЦВЕЙГ Стефан (1881 - 1942)
- ШЕРФБЕК Хелена (1862 - 1946)
- ШЛЕНДОРФ Фолькер (1939 - )
- ЭЛЛЕ Поль Сезар (1859 - 1927)
- ЖУРНАЛ «ЛИЧНОСТИ» №41 (2012)
- АФОРИЗМЫ, ИСТОРИИ, АНЕКДОТЫ
- http://en.wikipedia.org
- http://perso.orange.fr
- http://www.marcelproust.it/
- http://web.ncf.ca
- Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, 2006