Другое имя: Лиль Клод Жозеф Руже Де
Имя латиницей: Rouget de Lisle Claude Joseph
Пол: мужской
Дата
рождения:
16.05.1760
Место рождения: Лон-де-Сонье, Франция
Дата
смерти:
27.06.1836
Возраст
(76)
Место смерти: Шуази-ле-Руа, около Парижа, Франция
Знак зодиака: Телец
По восточному: Дракон
География:
ЕВРОПА, СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ, ФРАНЦИЯ.
Ключевые слова:
искусство, композитор, масон, музыка, политика, поэт.
Anno: 1792
Клод Жозеф РУЖЕ ДЕ ЛИЛЬ
французский поэт и композитор, в 1792 г. написавший слова и музыку для революционного гимна «Марсельеза».
Был военным инженером, дослужился до звания капитана. Песня, обессмертившая его имя, Марсельеза, была написана в Страсбурге, где в апреле 1792 г. была расквартирована его часть. Первая часть песни называлась «Боевая песня Рейнской армии», а название «Марсельеза» получил позднее благодаря политику Шарлю Жану Мари Барбару, уроженцу Марселя. Был умеренным республиканцем. После прихода к власти якобинцев подал в отставку, а затем он был обвинен в контрреволюционной деятельности и брошен в тюрьму. Только падение Робеспьера спасло его. Был освобожден после термидорианского переворота. Написал несколько других песен на манер Марсельезы, которые опубликовал в 1825 г. в сборнике «Французские песни», где также было около 50 песен разных авторов, музыку к которым написал Руже де Лиль. Его «Эссе в стихах и прозе» (1797) содержат Марсельезу. Рассказы «Adelaide et Monville» о сентиментальном ребенке; а также несколько других стихотворений. Перевел на французский басни И. А. Крылова. Входил в движение сен-симонистов, написал для них «Гимн индустриалов».
21.02.2011 Носовский Сергей Павлович
La Marseillaise
Allons enfants de la Patrie,
le jour de gloire est arrivé
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé.
L'etendard sanglant est levé:
Entendez-vous dans nos campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Qui viennent jusque dans vos bras
Egorger vos fils et vos compagnes.
Refrain:
Aux armes citoyens,
Formez vos bataillons.
Marchons! Marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons!
Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de rois conjurés?
Pour qui ces ignobles entraves
Ces fers dès longtemps preparés
Ces fers dès longtemps preparés
Français, pour nous, ah quel outrage,
Quel transport il doit exciter!
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage.
Refrain
Quoi! Des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers?
Quoi! Ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers.
Terrasseraient nos fiers guerriers.
Grand Dieu! Par des mains enchaînées
Nos fronts, sous le joug, se ploieraient?
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées?
Refrain
Tremblez tyrans, et vous perfides
L'opprobre de tous les partis.
Tremblez, vos projets parricides
Vont enfin recevoir leur prix!
Vont enfin recevoir leur prix!
Tout est soldat pour vous combattre.
S'ils tombent nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux
Contre vous, tous prêts à se battre
Refrain
Français en guerriers magnanimes
Portez ou retenez vos coups.
Epargnez ces tristes victimes
A regrets s'armant contre nous!
A regrets s'armant contre nous!
Mais ce despote sanguinaire
Mais les complices de Bouille
Tous les tigres qui sans pitié
Dechirent le sein de leur mère!
Refrain
Amour Sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos braves vengeurs.
Liberté, Liberté chérie
Combats avec tes défenseurs
Combats avec tes défenseurs
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure a tes mâles accents
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et nous, notre gloire.
Refrain
("Couplet des enfants")
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leur vertus!
Et la trace de leur vertus!
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil.
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre.
Refrain