Досье личности

Ценность: 2,952 (21)

Симпатия: 3,048 (21)

дата обновления - 2010-05-13

просмотров - 16

ВУРГУН Самед

Другое имя: Векилов Самед Юсиф оглы – наст. имя и фам.

Имя латиницей: Vurgun Samed

Пол: мужской

Дата рождения: 12.05.1906

Место рождения: село Юхары-Салахлы, Азербайджан

Дата смерти: 27.05.1956 Возраст (50)

Место смерти: Баку, Азербайджан

Знак зодиака: Телец

По восточному: Лошадь

География: АЗЕРБАЙДЖАН, СССР.

Ключевые слова: знание, литература, переводчик, политика, поэт.

Anno: 1937

Самед ВУРГУН

азербайджанский поэт, народный поэт Азербайджанской ССР (1943), общественный деятель, академик АН Азербайджанской ССР (1945), лауреат двух Сталинских премий второй степени (1941, 1942). Член ВКП(б) с 1940 г. В военные годы создал более 60 стихов, несколько поэм, в т. ч. поэму «Бакинский дастан». В эти годы ширится его поэтическая слава. Листовки со стихотворением «Партизанам Украины» были сброшены с самолета в украинские леса для поддержки партизан. В 1943 г. в Америке, на конкурсе за лучшие антивоенные произведения, его стихотворение «Напутствие матери» получило высокую оценку. И среди выделенных на конкурсе 20-ти лучших стихотворений мировой поэзии на военную тему, было опубликовано в Нью-Йорке и распространено среди военнослужащих. Среди других произведений: стихи «Вагиф» (1937), «Фархад и Ширин» (1941), «Человек» (1945); поэмы «Мугань» (1949), «Айгюн» (1951), «Знаменосец века» (1954). В этом же году в Баку по его инициативе был открыт Дом Интеллигенции им. Физули для проведения военных мероприятий и для встреч с фронтовиками. В 1936 г. перевел роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин» на азербайджанский язык и за этот перевод был награжден Пушкинским комитетом Медалью А. С. Пушкина. В 1936 г. перевел часть поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» и был награжден Почетной грамотой Грузинской ССР. В 1939 г. перевел поэму Низами «Лейла и Меджнун». Также им были переведены некоторые произведения Тараса Шевченко, Максима Горького, Ильи Чавчавадзе и Джамбула.
Медиа (0)
Связи (12)
Источники (2)
  • Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, 2006
  • Большая советская энциклопедия. 3-е издание
Факты (1 )

19.02.2011 Ю.А.Белецкий

Имя Самеда Вургуна после смерти было увековечено повсеместно. На одной из центральных площадей Баку высится величественный памятник поэту, его имя присвоено площади и одной из центральных улиц. Его имя носят Русский Драматический театр, летний кино-театр в Приморском парке, нефтяной танкер. Решением Моссовета одной из московских улиц присвоено имя С.Вургуна. В Киеве библиотека, в Душанбе школа N257 и в Болгарии техникум названы именем поэта
Обсуждение
comments powered by HyperComments
Наверх