Досье личности
ГУБЕР Эдуард Иванович
Имя латиницей: Guber Eduard Ivanovich
Пол: мужской
Дата рождения: 01.05.1814
Место рождения: поселок Усть-Золиха, Саратовская губерния, Россия
Дата смерти: 11.04.1847 Возраст (32)
Знак зодиака: Телец
По восточному: Собака
География: РОССИЯ.
Ключевые слова: литература, переводчик, поэт.
Anno: 1845
Эдуард Иванович ГУБЕР
- Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, 2006
19.02.2011 Мартыненко Ольга
Родился в семье бедного пастора лютеранской церкви. Родным языком Губера был немецкий. О дате смерти: Жизнь Губера оборвалась в результате сильнейшего сердечного приступа. О переводе "Фауста" и знакомстве с А.С.Пушкиным: На протяжении 30-х годов сильное влияние на Губера оказывал И. А. Фесслер (1756-1839), немецкий ученый-историк, писатель и общественный деятель, в начале века поселившийся в России. Губер познакомился с ним еще в Саратове, а в Петербурге сблизился и под его руководством на протяжении нескольких лет изучал философию. Исследователи отмечали продолжительное воздействие на творчество поэта личности Фесслера, сочетавшего в своем мировоззрении мистические и атеистические тенденции. {См.: П. А. Висковатов, Эдуард Губер и Фесслер, СПб., 1897.} Фесслер ввел Губеpa в мир гетевского "Фауста", и в 1831 году семнадцатилетний поэт впервые в России принялся за стихотворный перевод трагедии. В 1835 году перевод первой части был завершен и отдан в цензуру, однако цензура запретила его, и тогда Губер, в досаде и ярости, уничтожил свою рукопись. Это трагическое обстоятельство послужило поводом для знакомства с Пушкиным, который разыскал неизвестного ему прежде поэта и сумел убедить его вторично приняться за работу. Губер, боготворивший Пушкина, стал часто бывать у него, показывая фрагменты заново переводимого им произведения. Законченный г. опубликованный уже после смерти Пушкина, в 1838 году, перевод вышел с посвящением памяти великого поэта. Появление "Фаустам даже в изуродованном цензурой виде (многие места и целые страницы текста были изъяты) навлекло на Губера неприятности по службе: заподозренный в сочувствии "вредным и безнравственным" идеям, поэт не получил обещанной ему ранее должности адъюнкт-профессора русской словесности в Инженерном институте, к чему несколько лет готовился, усердно занимаясь историей русской литературы. Вскоре, в 1839 году, Губер вышел в отставку в чине капитана и поступил на гражданскую службу, в канцелярию главноуправляющего путями сообщения. Независимый и прямой, он не смог стать послушным чиновником и, испортив отношения со своим начальником, графом П. А. Клейнмихелем, в 1842 году окончательно оставил службу.- БОДЕНШТЕДТ Фридрих
- БОДМЕР Иоганн Якоб
- БОДРИЙАР Жан
- БОЙ-ЖЕЛЕНСКИЙ Тадеуш
- БОКШТЕЙН Илья Вениаминович
- БОНФУА Ив
- БОРОДУЛИН Рыгор Иванович
- БОРТВИК Марта
- БОРХЕС Хорхе Луис
- БРАГИНСКИЙ Александр Владимирович
- БРАЗДЖЕНИС Бернардас
- БРАЙНИН Борис Львович
- БРАННЕР Ханс Кристиан
- БРЕТКУНАС Йонас
- БРИТАНИШСКИЙ Владимир Львович
- БРОДСКИЙ Иосиф Александрович
- БРОНЕВСКИЙ Владислав
- БРЮСОВ Валерий Яковлевич
- БРЯНСКИЙ Яков Григорьевич
- БУЖИНСКИЙ Гавриил Федорович
- БУЛГАКОВ Яков Иванович
- БУЛЕВ Николай
- БУЛИЧ Вера Сергеевна
- БУНИЧ Игорь Львович
- БУРДИН Федор Алексеевич
- БУРКАТОВ Борис Абрамович
- БУРУНОВ Караджа
- БУСТАНИ Сулейман аль
- БХИШАМ САХНИ
- БЫКОВ Петр Васильевич
- БЯЛИК Хаим Нахман
- ВАЙЧАЙТИС Пранас
- ВАЙЧЮНАЙТЕ Юдита
- ВАЛЕЕВ Акрам Мухаррамович
- ВАЛЕНТЕ Хосе Анхель
- ВАЛЬДХАЙМ Курт
- ВАН Говэй
- ВАН Тао
- ВАНАГС Юлий Петрович
- ВАРДОШВИЛИ
- ВАСИЛЬЕВ Сергей Александрович
- ВАТ Александр
- ВАУНИ Сурен
- ВАХИДОВ Эркин
- ВАЦ Кирилл Степанович
- ВЕГИН Петр Викторович
- ВЕЙГА Жозе
- ВЕЙНБЕРГ Петр Исаевич
- ВЕЛЮГИН Анатолий Степанович
- ВЕНБЕРГ Карл Гуннар
- ВЕНГЕРОВА Зинаида Афанасьевна
- ВЕНЕВИТИНОВ Дмитрий Владимирович
- ВЕНЦЛОВА Томас
- ВЕРЕВКИН Михаил Иванович
- ВЕРЕШ Шандор
- ВЕРИСИМУ Эрику
- ВЕРМЕЛЬ Филипп Матвеевич
- ВЕРОНА Гуарино да
- ВЕРХОВСКИЙ Юрий Никандрович
- ВЕСЕЛОВСКИЙ Юрий Алексеевич
- ВЕТЕМАА Энн Артурович
- ВЕЯН Андрис
- ВИДРАШКУ Феодосий Константинович
- ВИКТОРИН КОРНЕЛ из Вшегрд