Досье личности
ГУБЕР Эдуард Иванович
Имя латиницей: Guber Eduard Ivanovich
Пол: мужской
Дата рождения: 01.05.1814
Место рождения: поселок Усть-Золиха, Саратовская губерния, Россия
Дата смерти: 11.04.1847 Возраст (32)
Знак зодиака: Телец
По восточному: Собака
География: РОССИЯ.
Ключевые слова: литература, переводчик, поэт.
Anno: 1845
Эдуард Иванович ГУБЕР
- Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, 2006
19.02.2011 Мартыненко Ольга
Родился в семье бедного пастора лютеранской церкви. Родным языком Губера был немецкий. О дате смерти: Жизнь Губера оборвалась в результате сильнейшего сердечного приступа. О переводе "Фауста" и знакомстве с А.С.Пушкиным: На протяжении 30-х годов сильное влияние на Губера оказывал И. А. Фесслер (1756-1839), немецкий ученый-историк, писатель и общественный деятель, в начале века поселившийся в России. Губер познакомился с ним еще в Саратове, а в Петербурге сблизился и под его руководством на протяжении нескольких лет изучал философию. Исследователи отмечали продолжительное воздействие на творчество поэта личности Фесслера, сочетавшего в своем мировоззрении мистические и атеистические тенденции. {См.: П. А. Висковатов, Эдуард Губер и Фесслер, СПб., 1897.} Фесслер ввел Губеpa в мир гетевского "Фауста", и в 1831 году семнадцатилетний поэт впервые в России принялся за стихотворный перевод трагедии. В 1835 году перевод первой части был завершен и отдан в цензуру, однако цензура запретила его, и тогда Губер, в досаде и ярости, уничтожил свою рукопись. Это трагическое обстоятельство послужило поводом для знакомства с Пушкиным, который разыскал неизвестного ему прежде поэта и сумел убедить его вторично приняться за работу. Губер, боготворивший Пушкина, стал часто бывать у него, показывая фрагменты заново переводимого им произведения. Законченный г. опубликованный уже после смерти Пушкина, в 1838 году, перевод вышел с посвящением памяти великого поэта. Появление "Фаустам даже в изуродованном цензурой виде (многие места и целые страницы текста были изъяты) навлекло на Губера неприятности по службе: заподозренный в сочувствии "вредным и безнравственным" идеям, поэт не получил обещанной ему ранее должности адъюнкт-профессора русской словесности в Инженерном институте, к чему несколько лет готовился, усердно занимаясь историей русской литературы. Вскоре, в 1839 году, Губер вышел в отставку в чине капитана и поступил на гражданскую службу, в канцелярию главноуправляющего путями сообщения. Независимый и прямой, он не смог стать послушным чиновником и, испортив отношения со своим начальником, графом П. А. Клейнмихелем, в 1842 году окончательно оставил службу.- ШТАЕРМАН Елена Михайловна
- ШТЕЙН Сергей Владимирович
- ШТЕЙНБЕРГ Аркадий Акимович
- ШТЕККЕЛЬ Пауль Густав
- ШУЛЯТИКОВ Владимир Михайлович
- ЩЕПКИНА-КУПЕРНИК Татьяна Львовна
- ЩЕРБАТСКИЙ Федор Ипполитович
- ЩУЦКИЙ Юлиан Константинович
- ЭГНЕР Турбьерн
- ЭЙДЛИН Лев Залманович
- ЭЙСМОНД Юлиан
- ЭЛКСНЕ Ария
- ЭЛЛИС
- ЭМИН Геворк
- ЭММАНЮЭЛЬ Пьер
- ЭНАР Матьяс
- ЭНГЕЛЬГАРДТ Борис Михайлович
- ЭНГЕЛЬГАРДТ Михаил Александрович
- ЭРАЗМ РОТТЕРДАМСКИЙ
- ЭРИСТАВИ Георгий Давидович
- ЭРЛИХМАН Вадим Викторович
- ЭСХЕЛЬ Аркадий Александрович
- ЭТКИНД Ефим Григорьевич
- ЭФРОН Ариадна Сергеевна
- ЭФРОС Абрам Маркович
- ЮДАЛЛ Николас
- ЮНГМАН Йосеф
- ЮРГЕЛИОНИС Кляопас
- ЮРСЕНАР Маргерит
- ЮРЬЕВ Сергей Андреевич
- ЯБЛОНСКИС Йонас
- ЯКОБСОН Анатолий Александрович
- ЯЛКАЙН Яныш Ялкаевич
- ЯН Цзян
- ЯНЬ Фу
- ЯР СЛАВУТИЧ
- ЯРХО Борис Исаакович
- ЯРХО Григорий Исаакович
- ЯСТРЕБОВ Николай Владимирович
- ЯШПАЛ