Досье личности

Ценность: 1,417 (12)

Симпатия: 1,417 (12)

дата обновления - 2008-12-15

просмотров - 2

БЕКЕТОВА Елизавета Григорьевна

Имя латиницей: Beketova Elizaveta Grigor`evna

Пол: женский

Дата рождения: 00.12.1836

Место рождения: Оренбург, Россия

Дата смерти: 14.10.1902 Возраст (65)

Место смерти: Санкт-Петербург, Россия

По восточному: Обезьяна

География: РОССИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ, РОССИЯ.

Ключевые слова: литература, переводчик.

Anno: 1861

Елизавета Григорьевна БЕКЕТОВА

русская переводчица; дочь путешественника Г. С. Карелина, мать переводчицы и поэтессы Е. А. Бекетовой, переводчицы и поэтессы М. А. Бекетовой, переводчицы А. А. Кублицкой-Пиоттух, бабушка А. А. Блока. Образование получила самостоятельно. В 1854 г. вышла замуж за ботаника и публициста А. Н. Бекетова. В семье поддерживала интерес к литературе. Оказала влияние на становление художественных вкусов Блока. Свободно владела основными европейскими языками. С 1850-х гг. занималась переводческой деятельностью. Первыми крупными публикациями стали переводы романов «Даниэлла» Жорж Санд и «Хижина дяди Тома» Г. Бичер-Стоу, вышедшие приложениями к журналу «Русский вестник» в 1857 г. Перевела «Мери Бертон» Э. Гаскелл («Время», 1861), «Даниэль Деронда» Дж. Элиот (Санкт-Петербург, 1877), «Путешествие вокруг света на корабле "Бигль"» Чарльза Дарвина (Санкт-Петербург, 1865). Свою переводческую деятельность активизировала в 1890-е гг. В приложении к журналу «Вестник иностранной литературы» под редакцией А. Н. Энгельгардта были изданы ее переводы книг Г. М. Стэнли «В дебрях Африки» (1892) и «Мои чернокожие спутники и диковинные их рассказы» (1894), роман М. Деленд «Сидни» (1895). Для изданий Г. Ф. Пантелеева переводила произведения Вальтера Скотта, Чарльза Диккенса, Виктора Гюго, Оноре де Бальзака, Оливера Голдсмита, Уильяма Теккерея, А. Р. Лесажа, Ф. Брет Гарта, Ги де Мопассана, «Сентиментальное воспитание» Гюстава Флобера. Незадолго до смерти составила также популярные очерки об английских механиках Г. Иодслее, Дж. Стефенсоне и Р. Стефенсоне, Дж. Несмите в книге «Герои труда. Ряд биографий, составленных по Смайльсу и др. Под редакцией Елизаветы Бекетовой» (Санкт-Петербург, 1902). Некоторые переводы Бекетовой продолжали переиздаваться в 1950-60-х гг., например, сокращенный перевод «Давида Копперфильда» Диккенса, «Айвенго» Вальтера Скотта.
Медиа (1)

Елизавета Григорьевна БЕКЕТОВА в фотографиях:

Связи (3)
Обсуждение
comments powered by HyperComments
Наверх