Другое имя: Гуляницкий Андрей Федорович – наст. имя и фам.
Имя латиницей: Avgustin
Пол: мужской
Дата
рождения:
03.07.1838
Место рождения: село Пески, Лубенский уезд, Полтавская губерния, Украина
Дата
смерти:
30.11.1892
Возраст
(54)
Место смерти: Екатеринослав, ныне Днепропетровск, Украина
Знак зодиака: Рак
По восточному: Собака
География:
РОССИЯ, СССР.
Ключевые слова:
власть, писатель, политика, религия.
Anno: 1888
(епископ) АВГУСТИН
епископ Екатеринославский и Таганрогский. В 1853-1858 гг. учился в Полтавской духовной семинарии. В 1863 г. закончил Киевскую духовную академию, оставлен в Академии бакалавром по классу сравнительного богословия, затем экстраординарным профессором по кафедре обличительного богословия, 24 мая 1863 г. принял монашество, с 24 июня иеродиакон. С 28 июня 1864 г. иеромонах, в 1867 г. причислен к соборным иеромонахам Киево-Печерской лавры, с 8 июня 1869 г. архимандрит, 10 ноября 1870 г. назначен ректором Литовской духовной семинарии и настоятелем Виленского Свято-Духова монастыря. 27 июня 1881 г. назначен и 23 августа хиротонисан во епископа Михайловского, викария Рязанской епархии, затем занимал викарные кафедры – Аккерманскую Кишиневской епархии (1882-1887) и Аксайскую Донской епархии (1887-1888). С 24 декабря 1888 г. епископ Костромской, с 14 декабря 1891 г. епископ Екатеринославский. Автор богословских исследований. Придерживался научно-исторического подхода и стремился понять исследуемые явления как целое. «Руководство к основному богословию» (1876) – содержательный и лаконично изложенный учебный курс, представляющий собой компиляцию множества богословско-апологетических сочинений, первый систематический и полный учебник по данной дисциплине. Большое внимание уделял проблемам богослужебного языка, считая, что его необходимо сделать понятным для простых прихожан. В отличие от своего оппонента Н. И. Ильминского, стремившегося к архаизации церковнославянского языка, считал, что язык богослужебных книг, зачастую непонятный из-за буквального копирования греческого оригинала, нужно упростить. С точки зрения Августина, необходимо избавиться от таких греческих по происхождению синтаксических конструкций, как «дательный самостоятельный» и «винительный с инфинитивом». Устаревшие славянизмы, т. е. слова, неизвестные в русском литературном языке или имеющие в нем другое значение, необходимо заменить синонимами, общими для церковнославянского и русского языков, возможна замена собственно русским словом. Он предлагал также упростить церковнославянскую грамматику, например заменить формы двойственного числа множественным, исключить местоимение «иже» в функции греческого артикля. Его идеи об улучшении языка богослужебных книг оказали заметное влияние на деятельность Комиссии по исправлению богослужебных книг, которая работала при Святейшем Синоде в 1907-1917 гг. Делал новые переводы с греческого на упрощенный славянский язык: им были переведены Великий канон св. Андрея Критского и каноны двунадесятых праздников. Эти тексты были известны св. Феофану, затворнику Вышенскому, который благожелательно отзывался о них. Главные его труды: «Спор греков с латинянами об опресноках и квасном хлебе в таинстве евхаристии», «Руководство к основному богословию», «Сборник слов, поучений, бесед, речей и кратких благочестивых размышлений». Погребен в Екатеринославском кафедральном соборе.