Досье личности

Ценность: 1,286 (7)

Симпатия: 1,143 (7)

дата обновления - 2017-05-29

просмотров - 2

РУДЖЕРИ Микеле

Другое имя: Ло Мин-цзянь – китайское имя

Имя латиницей: Ruggieri Michele

Пол: мужской

Дата рождения: 00.00.1543

Место рождения: Спинаццола, Италия

Дата смерти: 11.05.1607 Возраст (64)

Место смерти: Салерно, Кампания, Италия

Знак зодиака: Неизвестно

По восточному: Кот

География: БАЛКАНЫ, ВОСТОЧНАЯ АЗИЯ, ЕВРОПА, ИТАЛИЯ, КИТАЙ, СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ.

Ключевые слова: проповедник, религия.

Anno: 1579

Микеле РУДЖЕРИ

итальянский католический священник-иезуит, один из основателей (вместе с Маттео Риччи) первой иезуитской миссии в Китае (вне находящегося под португальским управлением Макао).

Получил степень доктора юриспруденции в Неаполитанском университете по гражданскому и каноническому праву, и работал при дворе Филиппа II в Неаполе. 28 октября 1572 г. вступил в Орден иезуитов, стал изучать философию и теологию. 23 марта 1578 г. он покинул Европу на корабле, идущем из Лиссабона в португальскую Индию. В конце ноября 1578 г. его направили в Кочин (южная Индия), где он немедленно стал осваивать местный язык (видимо, малаялам), и уже через полгода мог принимать исповедь от местных католиков. Скоро он был послан орденом иезуитов в Макао, в ответ на запрос главного иезуита на Дальнем Востоке, Алессандро Валиньяно. В сентябре 1579 г. прибыл в Макао и немедленно приступил к изучению китайского языка. Тогда же он попросил прислать еще одного толкового иезуита на помощь ему. Однако выполнение его запроса заняло немало времени, и этот второй человек, прославившийся в будущем Маттео Риччи, прибыл в Макао лишь 7 августа 1582 г.

Несмотря на пессимизм большинства других иезуитов, работавших в Макао, Руджери и Риччи пытались разными способами получить разрешение от китайских властей на создание постоянной миссии внутри страны. 10 сентября 1583 г. Руджери и Риччи смогли наконец открыть постоянную миссия в Чжаоцине. За несколько лет, проведенных в Чжаоцине, иезуиты создали как ряд работ, рассчитанных на китайских читателей, так и важные учебные материалы, которые впоследствии использовались новыми поколениями иезуитов, прибывавших в Китай, для освоения языка и классической литературы страны. В ноябре 1588 г. Руджери отправился из Китая в Рим, в надежде уговорить руководство Римско-католической Церкви послать официальное посольство к китайскому императору. Риччи и Руджери надеялись, что таким образом они смогут наконец проникнуть в Пекин, чтобы начать обращать китайскую империю в католицизм, начиная с самого верха. Однако из этого иезуитского плана ничего не вышло: римские папы умирали один за другим, здоровье самого Руджери ухудшалось.

В 1584 г. он создал и опубликовал катехизис на китайском языке «Тянь-чжу ши лу». Он представляет собой перевод традиционного европейского католического катехизиса, с использованием буддистской терминологии и опорой на идеи раннего конфуцианства. В 1934 г. иезуитский историк Паскуале д`Элиа, работавший с рукописями Маттео Риччи в ватиканских архивах, обнаружил ранее неизвестную рукопись, представлявшую собой португальско-китайский словарь. Анализ помет на документе, и сравнение почерка с другими рукописями позволило историкам счесть, что словарь был составлен Руджери и Риччи, с помощью китайских сотрудников в период их работы в Чжаоцине (1583-1588). Этот словарь считается первым, когда-либо созданным европейско-китайским словарем, так же как и первым известным образцом систематической латинской транскрипции китайского языка. Полагают, что Руджери также был первым, кто попытался перевести конфуцианское Четверокнижие на один из европейских языков.

Медиа (0)
Связи (3)
Источники (1)
Обсуждение
comments powered by HyperComments
Наверх