Другое имя: Векилов Самед Юсиф оглы – наст. имя и фам.
Имя латиницей: Vurgun Samed
Пол: мужской
Дата
рождения:
12.05.1906
Место рождения: село Юхары-Салахлы, Азербайджан
Дата
смерти:
27.05.1956
Возраст
(50)
Место смерти: Баку, Азербайджан
Знак зодиака: Телец
По восточному: Лошадь
География:
АЗЕРБАЙДЖАН, СССР.
Ключевые слова:
знание, литература, переводчик, политика, поэт.
Anno: 1937
Самед ВУРГУН
азербайджанский поэт, народный поэт Азербайджанской ССР (1943), общественный деятель, академик АН Азербайджанской ССР (1945), лауреат двух Сталинских премий второй степени (1941, 1942). Член ВКП(б) с 1940 г. В военные годы создал более 60 стихов, несколько поэм, в т. ч. поэму «Бакинский дастан». В эти годы ширится его поэтическая слава. Листовки со стихотворением «Партизанам Украины» были сброшены с самолета в украинские леса для поддержки партизан. В 1943 г. в Америке, на конкурсе за лучшие антивоенные произведения, его стихотворение «Напутствие матери» получило высокую оценку. И среди выделенных на конкурсе 20-ти лучших стихотворений мировой поэзии на военную тему, было опубликовано в Нью-Йорке и распространено среди военнослужащих. Среди других произведений: стихи «Вагиф» (1937), «Фархад и Ширин» (1941), «Человек» (1945); поэмы «Мугань» (1949), «Айгюн» (1951), «Знаменосец века» (1954). В этом же году в Баку по его инициативе был открыт Дом Интеллигенции им. Физули для проведения военных мероприятий и для встреч с фронтовиками. В 1936 г. перевел роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин» на азербайджанский язык и за этот перевод был награжден Пушкинским комитетом Медалью А. С. Пушкина. В 1936 г. перевел часть поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» и был награжден Почетной грамотой Грузинской ССР. В 1939 г. перевел поэму Низами «Лейла и Меджнун». Также им были переведены некоторые произведения Тараса Шевченко, Максима Горького, Ильи Чавчавадзе и Джамбула.
-
Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, 2006
-
Большая советская энциклопедия. 3-е издание
19.02.2011 Ю.А.Белецкий
Имя Самеда Вургуна после смерти было увековечено повсеместно. На одной из центральных площадей Баку высится величественный памятник поэту, его имя присвоено площади и одной из центральных улиц. Его имя носят Русский Драматический театр, летний кино-театр в Приморском парке, нефтяной танкер.
Решением Моссовета одной из московских улиц присвоено имя С.Вургуна. В Киеве библиотека, в Душанбе школа N257 и в Болгарии техникум названы именем поэта