французский писатель. Член Французской академии (1938). Участник 1-й (1914-1918) и 2-й (1939-1945) мировых войн. Ему принадлежат новеллы, литературно-критические эссе, книги по истории, воспоминания. Автор психологических романов «Бернар Кенэ» (1926, русский перевод «Превратности любви» (1928), «Семейный круг» (1932) и др. Всемирную известность он завоевал биографическим произведением «Ариель, или Жизнь Шелли» (1925), «Жизнь Дизраелли» (1927, русский перевод 1934), «Байрон» (1936), «Тургенев» (1931), «Лелия, или Жизнь Жорж Санд» (1952), «Олимпио, или Жизнь Викра Гюго» (1954), «Три Дюма» (1957), «Жизнь Александра Флеминга» (1959, русский перевод «Прометей, или Жизнь Бальзака» (1967). На основе точной документации Моруа рисует живые образы великих людей. Обычно он сосредоточивает внимание на психологии, внутренний мир, а также обстоятельствах личной жизни своих героев. Поздние книги Моруа свидетельствуют о возросшем интересе общественным вопросам, социальному содержанию эпохи, национальным литературным традициям (биографии Санд, Гюго, Бальзака). Как художник Моруа опирался на опыт французской и мировой литературы, любил русских классиков (работы об И. С. Тургеневе, Л. Н. Толстого, А. П. Чехове). Реалистическое творчество Моруа исполненное веры в человеческую личность, противостоит модернистским течениям во французской литературе.
Досье личности
МОРУА Андре
Другое имя: Эрзог Эмиль Саломон Вильгельм – наст. имя и фам.
Имя латиницей: Maurois Andre; Herzog Émile-Salomon-Wilhelm
Пол: мужской
Дата рождения: 26.07.1885
Место рождения: Эльбеф, департамент Приморская Сена, Франция
Дата смерти: 09.10.1967 Возраст (82)
Место смерти: Париж, Франция
Знак зодиака: Лев
По восточному: Петух
География: ЕВРОПА, СРЕДИЗЕМНОМОРЬЕ, ФРАНЦИЯ.
Ключевые слова: автор, литература, ЛИЧНОСТИ журнал, писатель.
Anno: 1932
Андре МОРУА
- Ничто так не привязывает, как ревность.
- Люди труднее всего прощают нам то плохое, что они о нас сказали.
- Просить или отказывать гораздо легче по телефону. Когда ты не видишь лица собеседника, воображение лишается своей опоры.
- Грубость – остроумие дураков.
- В остроумии, как и в игре, нужно уметь вовремя остановиться. Нельзя долго выигрывать. Талейран бывал остроумен не чаще одного раза в день.
- Не стоит ориентироваться на общественное мнение. Это не маяк, а блуждающие огни.
- Некролог – самая краткая и самая лестная служебная характеристика.
- Наблюдая за парой, сидящей за столиком ресторана, по длине пауз в их разговоре можно судить о том, как давно они живут вместе.
- Мужчины обнажают свою душу, как женщины – тело, постепенно и лишь после упорной борьбы.
- Кто в 16 лет не революционер, тому в 30 лет не хватит отваги, чтобы быть начальником пожарной команды.
- Женщина не хочет, чтобы говорили о ее амурных делах, но хочет, чтобы все знали, что она любима.
- Возвышенная любовь требует досуга.
- Ложь чаще проистекает от безразличия, чем от притворства.
- Газеты по мудрости своей предлагают читателям решать кроссворды, подобно тому как церковь по своей бесконечной предусмотрительности предписывала верующим перебирать четки. И то и другое – превосходное лекарство, с помощью которого человек избавляется от навязчивых мыслей, тяжелых дум и рефлексии – худшей из пыток.
- Уолпол говорил о маршале де Ришелье: «Люди смеются, еще не зная, что он скажет, и правильно делают, ибо потом они наверняка смеяться не будут». Острота, применимая к большинству профессиональных остряков.
- Художник – лжец, но искусство – правда.
- Если человек вдруг станет говорить все, что он думает, ему не поверят. И будут правы. Что это за человек, который говорит все, что думает.
- Нужно вменить себе в правило никогда не распространять чужого злословия, пока не проверишь, насколько оно справедливо. Правда, тогда придется навсегда замолчать.
- Жизнь коротка, это понятно; но по сравнению с чем?
- Обаяние – смесь естественности и кокетства.
- В беседах друг с другом женщины имитируют дух товарищеской солидарности и той доверительной откровенности, какой они не позволяют себе с мужчинами. Но за этой видимостью дружбы – сколько бдительного недоверия, и как оно, признаться, оправданно.
- Товарищи воспитывают гораздо лучше, чем родители, ибо им не свойственна жалость.
- Счастливый брак – это долгий разговор, который всегда кажется слишком коротким.
- Бизнес – это сочетание войны и спорта.
- Нам все равно, сколько что стоит, до тех пор, пока оно ничего нам не стоит.
- Телефонный разговор находится на полпути между искусством и жизнью. Это разговор не с человеком, а с образом, который складывается у тебя, когда ты его слушаешь.
- В белизне уйма оттенков. Счастье, как и весна, каждый раз меняет свой облик.
- Начав беседу с обстоятельного изложения точки зрения вашего оппонента, вы тем самым выбиваете почву у него из-под ног.
- Смерть превращает жизнь в судьбу.
- Все, что соответствует нашим желаниям, кажется правильным. Все, что противоречит им, приводит нас в ярость.
- Великая сила женщин в их отсутствии.
- Самая поразительная память – память влюбленной женщины. развернуть
- АФОРИЗМЫ, ИСТОРИИ, АНЕКДОТЫ
- Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, 2006
- Большая советская энциклопедия. 3-е издание
- ru.wikipedia.org
- ЖУРНАЛ «ЛИЧНОСТИ» №109 (2017)